in Startup manager (upper part of the window) there is really not enough space for translations and several words are truncated.
I add a picture of the problem with the French translation. The problem is the same with the Dutch and the German translations.
StartupManager.png
For the German translation look at this post (second image):
http://www.macecraft.com/phpBB3/viewtopic.php?f=7&p=24827#p24804
If you want not to have truncated expressions, you must use abbreviated expressions/words and that's not very suitable for the users. In translations using abbreviated text is NOT recommended!
I am begging the developer to have some consideration for the poor translators and not only bear the English language in mind when providing space for expressions in some tools of the program.