Hi Gutz,
in "meiner" Übersetzung, habe ich das Wort "Tools" ganz einfach gelassen, weil ich denke, daß jeder weiß, was damit gemeint ist. Ein Möglichkeit der Übersetzung wäre "Werkzeug", aber das klingt, vor allem im Zusammenhang mit den originalen Dateinamen, ziemlich hölzern.
Zum "Start menu fixer": Wo ist denn genau das Problem?
Gruß,
sylenza