Verschillende van die suggesties (maar niet allemaal) werden al overgenomen in mijn nieuwste vertaling (waarover Jan nog niet beschikt).
Geschiedenis Opruimer was ook al verbeterd (in een vertaling waarover Jan nog niet beschikt).
Ik neem die suggesties niet allemaal zomaar klakkeloos over, omdat Jan per slot van rekening de paus niet is (en derhalve niet onfeilbaar)
Ik denk dat hij soms alleen maar kijkt naar de Nederlandse tekst en geen rekening houdt met de originele Engelse.
Beiden moeten naast elkaar gelegd worden en zo nauw mogelijk aansluiten zonder echter in Anglicismen te vervallen.
Het is evenmin dwingend om zo kort mogelijk te zijn zoals hij stelt, de Engelse tekst is dat ook niet altijd.
Ik ben tenslotte altijd bereid om suggesties te bekijken, zonder mij verplicht te voelen die zomaar over te nemen :
De "officiële" Nederlandse vertaling die Macecraft Software voegt bij jv16 PowerTools zal die van mij blijven totdat ik beslis ermee op te houden.
Velen hebben zich al geroepen gevoeld, maar geven er na enige (soms korte) tijd de brui aan... (ze verdwijnen gewoon van de forums).
Ik kan er prat op gaan (en dat weet Macecraft goed) dat ik samen met enkele anderen (zoals Tullik, jepe en Blackdex) een echte constante blijf op deze forums voor feedback, hulp en ... (voor wat mij betreft) herhaalde vertalingen van alle Macecraft Software en handboeken.